Muy a menudo recordamos y mencionamos la economía del país del sol naciente por analogía con lo que ocurre ahora a escala mundial (burbujas y deflación) pero al igual que el crash del 29, estos días nos toca estudiar un poco qué ocurrió en ambos episodios económicos tan distantes uno en el espacio y el otro en el tiempo.
Para ello echo mano del artículo que hay escrito en la Wikipedia en Inglés el cual os traduzco libremente para entender mejor aquella compleja economía.
Pese a la imagen tan moderna que tenemos del país nipón, en 1955 aproximadamente un 40% de la mano de obra aún trabajaba en la agricultura, aunque este porcentaje se redujo gradualmente al 17% en 1970 y al 7,2% en 1990. A finales de los ochenta, el gobierno estimó que el porcentaje caería hasta el 4.9% en el año 2000, a medida que Japón importaba cada vez más alimentos y las pequeñas granjas desaparecían.
El crecimiento económico de Japón en los sesenta y setenta se basó en la rápida expansión de la industria pesada, en sectores como la automoción, el acero, la construcción naval, la industria química y la electrónica. El sector secundario (la fabricación, construcción y minería) creció hasta el 35,6% de la mano de obra en 1970. Sin embargo, a finales de los setenta, la economía japonesa empezó a abandonar la industria pesada para orientarse al sector servicios (terciario). Durante los ochenta, los trabajos en venta al por mayor, venta al por menor, finanzas, seguros, inmobiliarias, transporte y comunicaciones, y los gubernamentales crecieron rápidamente, mientras que el empleo del sector secundario permaneció estable. El sector terciario creció del 47% de la mano de obra en 1970 al 59,2% en 1990.
Durante la década de los setenta, Japón se convirtió en el segundo país del mundo por PNB (Producto Nacional Bruto), sólo detrás de EEUU. Después de una leve depresión económica a mediados de la década de los 80, la economía japonesa comenzó un periodo de expansión en 1986 que continuó hasta que volvió a entrar en recesión en 1992.
A diferencia de los booms económicos de los sesenta y setenta, cuando las crecientes exportaciones desempeñaban un papel fundamental en la expansión económica, fue la demanda doméstica la que propulsó la economía japonesa a finales de los ochenta. Este desarrolló implicó una reestructuración económica fundamental, un desplazamiento de la dependencia de las exportaciones hacia la dependencia en la demanda doméstica. El boom que había empezado en 1986 fue generado por la decisión de las empresas de aumentar el gasto en maquinaria y equipo privados, y por la decisión de los consumidores de gastar dinero. Las importaciones de Japón crecieron más rápido que las exportaciones. La investigación tecnología de posguerra se llevó a cabo para garantizar el crecimiento económico, más que para el desarrollo militar. El crecimiento de las industrias de alta tecnología en los ochenta tuvo como consecuencia una gran demanda doméstica por productos de alta tecnología y altos estándares de vida, domésticos y medioambientales; mejores oportunidades sanitarias y médicas, mejores instalaciones de ocio, y mejores soluciones para acomodar a una sociedad que envejecía rápidamente.
Durante los ochenta, la economía japonesa desplazó el énfasis de las actividades primarias y secundarias (sobre todo la agricultura, la fabricación y la minería) al procesamiento, con una mayor importancia de las telecomunicaciones y la informática. La información se convirtió en un importante recurso y producto, esencial para la riqueza y el poder. El aumento de la economía basada en la información llevó a una mayor investigación en tecnología altamente sofisticada, como ordenadores avanzados. La venta y consumo de información se hizo muy beneficiosa para la economía. Tokio se convirtió en el centro financiero, sede de algunos de los bancos, empresas financieras y compañías de seguros más importantes del mundo, así como de la mayor Bolsa del mundo, el Mercado de Valores y Acciones de Tokio.
En las décadas posteriores a la 2ª Guerra Mundial, Japón aplicó severos aranceles y políticas para animar a la población a que ahorrara. Con más dinero en los bancos, los préstamos y los créditos eran fáciles de obtener, y con un Japón que obtenía grandes superávits comerciales, el yen se revalorizó frente a las divisas extranjeras. Así, las empresas locales pudieron invertir en recursos de capital más fácilmente que sus competidores extranjeros, lo que redujo el precio de los bienes hechos en Japón y amplió aún más el superávit comercial. Por último, con la apreciación del yen, los activos financieros se hicieron muy lucrativos.
Con tanto dinero disponible para invertir, la especulación se hizo inevitable, especialmente en la Bolsa de Tokio y en el mercado inmobiliario. El índice Nikkei registró su máximo histórico el 29 de diciembre de 1989, cuando alcanzó el máximo de 38.915,87 (ayer cerró en 7.534). Las tasas de venta inmobiliaria, valores y bonos aumentaron tanto que el Estado tuvo que emitir obligaciones a 100 años. Además, los bancos concedían préstamos cada vez más arriesgados.
En el punto álgido de la burbuja, los bienes inmobiliarios estaban muy por encima de su valor. Los precios más altos de Tokio se encontraban en el distrito de Ginza en 1989, con viviendas de alta calidad que superaban los 1,5 millones de dólares por metro cuadrado. En las demás zonas de Tokio, los precios no eran mucho más bajos. En 2004, las propiedades de primera categoría de los distritos financieros de Tokio habían caído drásticamente y las viviendas de Tokio eran parte de esa caída, pero consiguieron mantenerse en la lista de las propiedades inmobiliarias más caras del mundo. Se perdieron billones con el colapso combinado de la Bolsa de Tokio y de los mercados inmobiliarios.
Debido a que la economía japonesa había sido conducida por las altas tasas de reinversión, esta caída fue especialmente dura. Las inversiones empezaron a dirigirse cada vez más al extranjero, y las empresas fabricantes de Japón perdieron cierto nivel en cuanto a vanguardia tecnológica. A medida que los productos japoneses se hacían menos competitivos en el extranjero, algunos argumentaban que el bajo índice de consumo empezaba a afectar a la economía, causando una espiral deflacionaria.
Los créditos, fáciles de obtener, que habían ayudado a crear e inflar la burbuja inmobiliaria continuaron siendo un problema durante algunos años más, y aún en 1997 los bancos seguían concediendo préstamos que tenían una baja garantía de ser reembolsados. Los agentes de préstamos y de inversión tenían dificultades para encontrar algo en lo que invertir que fuera rentable. Mientras, el tipo de interés tan bajo para los depósitos, hasta del 0,1%, provocó que los ahorradores japoneses se decidieran a poner su dinero bajo el colchón antes que ingresarlo en cuentas ahorro. Corregir el problema de crédito se hizo aún más difícil cuando el Estado empezó a subvencionar a los bancos y negocios que tenían problemas, creando muchos de los llamados “negocios zombis”. Finalmente, se desarrolló el carry trade , en el que el dinero se pedía prestado de Japón, se invertía en otro país para recuperarlo, y después se reembolsaba en Japón, con un considerable beneficio para el inversor.
El periodo de tiempo posterior a la explosión de la burbuja (que ocurrió gradualmente y no catastróficamente), es conocido como “la década perdida” o “el final del siglo” en Japón. El índice Nikkei 225 se hundió hasta 7603,76 en abril de 2003, subió a un nuevo pico de 18.138 en junio de 2007 para después seguir con una tendencia descendente. La pauta descendente del Nikkei está causada probablemente por los problemas económicos tanto globales como nacionales.
Después de leer esta breve introducción a la economía japonesa uno no se siente tan “lost in translation” si no más bien, por lo que nos espera “atrapado en el tiempo”
Permanezcan atentos a este canal, ya que la semana que viene a estas horas emitiremos… Godzilla, el monstruo que amenazó Japón (o lo que es lo mismo, la deflación desde los noventa al presente). Mientras tanto os recomiendo este interesante artículo de Expansión: Lecciones desde Japón para un mundo de deflación provocada por el desendeudamiento
Como viene siendo habitual, para aquellos que no entráis aquí obsesivamente todos los días, os…
El precio medio del día 22 de diciembre de 2024 es de 0.106 €/kWh, lo…
El mercado hipotecario en España ha dejado atrás la parálisis que lo caracterizó durante los…
El mercado hipotecario en España ha registrado un impresionante crecimiento del 60,8% en octubre en…
El precio medio del día 21 de diciembre de 2024 es de 0.142 €/kWh, lo…
El Euribor es el índice de referencia más utilizado en las hipotecas variables en Europa…
Ver comentarios
Buenos dias a tod@s.
Un poco de historia nunca biene mal... ;D
Por cierto, ayer me dió por mirar mis "sagradas escrituras" y observé con asombro que se me aplica, según dice textualmente, el tipo del "Mercado Hipotecario de Bancos" (BBVA)... y mi pregunta es ¿ este tipo es el MIBOR, el IRPH o se lo han sacado de la manga pa mí solo ?
Buenos dias y buena suerte.
#1 Dooke
Tampoco viene mal un poco de ortografía
1 El IRPH de bancos
Señor webmaster, la afición al cine la entiendo y hasta la comparto (aunque a mi las películas tan modernas no me hagan mucha gracia) pero la nueva afición a poner los títulos de los artículos en el idioma de Churchill espero sea pasajera...
Buenos días,
Ayer vi una noticia tremendamente preocupante.... Habitat ha requerido la asesoría de KPMG para la confección de un plan de viabilidad.... o sea que ya se pueden plegar velas, con la corriente negativa que esto generará para los bancos acreedores.... porque fiarse de uno de los principales actores (como auditor o asesor) de algunos de los follones más sonados de este útlimo año, ya ser crédulo...
Y la oficina de KPMG que asesora es la de Girona, Habitat tiene un mes y medio de vida.... aunque el Director General (de Hábitat) sea militante de Iniciativa per Catalunya - Els Verds.
La situación ya roza la esquizofrenia..
Abajo los pijos!!!! Abajo los kumbapijos!!!
# 2 , Anónimo
19 de Febrero de 2009, a las 8:47.
#1 Dooke
Tampoco viene mal un poco de ortografía
-------------------------------------------------
XD... mil perdones... al principio pensé poner "siempre viene bien", pero en el último momento creí que el "vie... bie..." no me gustaba... mi subconsciente hizo el resto...
Good night, vietnam
Mejor Godzilla vs Gamera.
De verdad que vaya dias llevamos.
Es como otro ataque epiléptico después del de Septiembre, las noticias del CCM corren como la pólvora:
"La retirada de fondos en CCM por parte de clientes fuerza una solución urgente"
http://www.eleconomista.es/empresas-finanzas/noticias/1045189/02/09/La-retirada-de-fondos-en-CCM-por-parte-de-clientes-fuerza-una-solucion-urgente.html
Por otro lado Irlanda tiene ya los CDS en 400 y creciendo, recordad que hace menos de dos meses la CAM los tenía en 800.
Si miramos a la derecha en el mapa, vemos que "El Banco de Inglaterra pide permiso para aumentar la masa monetaria"
http://www.elpais.com/articulo/economia/Banco/Inglaterra/pide/permiso/aumentar/masa/monetaria/elpepueco/20090219elpepieco_4/Tes
Continuará.............
parte 2ª............
Y un poquito más abajo y también a la derecha.....pero mejor no leais el artículo de McCoy en Cotizalia, bueno el enlace sobre Suiza.
http://www.cotizalia.com/cache/2009/02/19/opinion_50_inevitable_nacionalizacion_banca_europea.html
http://www.creditwritedowns.com/2009/02/switzerland-threatened-with-bankruptcy.html
Sinceramente, no tengo nada que ver, con todo este follón. Japón me queda lejos en el mapa, mejor hoy no lo miro
Hasta luego
#3 Droblo
Di que sí. En vez de lost in translation podría haber pùesto Apartamento para 3, de Cary Grant,Samantha Eggar y Jim Hutton. Eso sí, era cine...;)
# 3 , Droblo
Curiosamente he ido a coger dos películas que no tradujeron el título, aunque a veces, para las traducciones que ponen, casi mejor que no lo hagan.
Sobre este tema, escribió nuestro colaborador kiko hace tiempo.
http://www.ensilicio.com/2007/02/malas-traducciones-de-titulos-de-peliculas.html
(Y luego soy yo el que me quejo de que os salís del tema....)
Creo que la economía japonesa fue catapultada mundialmente debido a una decisión trascendental tomada tras la segunda guerra mundial, tras la cual como suele pasar y como la economía de todos los paises que se meten en guerras el país estaba muy tocado económicamente.
Fue difícil decisión ya que se propuso dejar de invertir en armamento, y todo lo que ya tenían desarrollado para los aviones militares aplicar toda esa industria al sector industrial, en concreto los TRANSISTORES que se usaron para las comunicaciones durante el conflicto.
Así fueron pioneros a nivel mundial en la fabricación y desarrollo de transistores y componentes electrónicos, lo cual en muy poco tiempo generó un mercado mundial en el que japón prácticamente no tenía competencia, y con el resto de competidores fuertes (eua, ingleses, alemanes, etc) lamiéndose las heridas de la guerra y en los que no se tomó esa decisión tan drástica tras un conflicto mundial, de dejar de dedicar recursos al sector bélico.
droblo perdona un poco a carlos, no es culpa suya el idioma es que esas pelis que toma para el asunto del día no se tradujeron los títulos y si los pone en castellano no sabríamos de qué peli nos está hablando; la culpa es de los estudios de doblaje o de quien comercialice aquí esas pelis sin traducir el título. También hay que reconocer que algunas veces se lucen al castellanizar los títulos de algunas películas, que como suena poco comercial en castellano les subtitulan con unos títulos que casi desvirtúan todo.